Är det acceptabelt att välja ett namn som inte är arabiskt och som inte är från Koranen?
Besvarat av ustadh Salman Younas
Källa: Seekershub.org
Fråga:
Är det acceptabelt att välja ett namn som inte är arabiskt och som inte är från Koranen så länge det har en bra betydelse?
Vi har fått höra att exempelvis ”Audrey” eller ”Jesaja” är otillåtna eller ogillade [namn]. Är detta sant?
Svar:
assalamu `alaykum
Detta är tillåtet och de som säger annorlunda har fel. Det viktigaste övervägandet när det kommer till ett namn är dess betydelse.
Islam förbjuder inte folk från att anamma och fortsätta att stå fast vid deras egna kulturella normer så länge dessa normer inte är förbjudna. Snarare, såsom Koranen berättar, så skapade Gud människor och gav de olika bakgrunder och kulturer som ett ”hjälpmedel”: ”Vi har skapat er av en man och en kvinna, och Vi har samlat er i folk och stammar för att ni skall lära känna varandra.” (49:13) Denna vers fortsätter med att förklara [att] ”Inför Gud är den av er den bäste vars gudsfruktan är djupast. Gud vet allt, är underrättad om allt.” Med andra ord är det inte arabiseringen av ens kultur som räknas; vad som räknas är fromhet och rättfärdighet. Ur detta perspektiv kan en Jesaja vara mycket bättre i Guds syn än en Amr eller Zayd.
De som hävdar att det är otillåtet att behålla ett icke-arabiskt namn ignorerar ett antal viktiga punkter. Den mest uppenbara är det faktum att många av profeterna inte var araber, talade inte arabiska och inte heller hade de arabiska namn. De var människor som talade på sina egna icke-arabiska modersmål såsom Koranen anger: ”VI HAR aldrig sänt ett sändebud som inte talade samma språk som det folk [till vilket han sändes].” (14:4) Så Moses (må Gud välsigna honom) sägs ha talat hebreiska och Jesus (må Gud välsigna honom) arameiska, medan Abraham (må Gud välsigna honom) talade ett kushitiskt språk.
En annan punkt värd att notera är det faktum att det fanns ett antal följeslagare som också hade icke-arabiska namn, såsom Fayruz al-Daylami som var persisk. [Ibn Hajar, al-Isaba] Genom hela den islamiska världens historia har muslimer alltid använt icke-arabiska namn.
Slutligen är det inget i ovanstående som antyder att arabiskan inte innehar [någon] signifikans. Det har den självfallet. Det är det språk som Koranen uppenbarades på och det modersmål som vår Profet (må Gud välsinga honom och ge honom frid) talade och många av de tidiga muslimerna. Men precis som vi inte förbjuds från att tala våra egna icke-arabiska modersmål förbjuds vi inte [heller] från att behålla icke-arabiska namn.
Salman
Kontrollerat & godkänt av sheikh Faraz Rabbani